viernes, 23 de mayo de 2014

Berlín - Siegessäule

La Columna de la Victoria es una gigantesca columna en cuya cúspide se erige la diosa Niké, o diosa de la Victoria. Se alza en un cruce de grandes avenidas, en el parque Tiergarten, en el centro de la ciudad.

The Berlin Victory Column is a giant column in whose cusp it's the Niké goddess, or Victory goddess. 

Históricamente se diseñó y construyó para conmemorar la victoria de Prusia y el Imperio Austríaco frente a Dinamarca en la Guerra de los Ducados (1864), aunque en su inauguración habían de recordarse dos victorias más: una frente al Imperio Austríaco en la Guerra de las Siete Semanas y otra contra el Imperio de Napoleón III en la Guerra Franco-prusiana.

It was designed and built to commemorate the victory of Prussia and the Austrian Empire against Denmark in the Schleswig War (1864), although in its inauguration it was to remember two victories more: against the Austrian Empire in the Seven Weeks' War (1866) and against the Empire of Napoleon the Third in the Franco-Prussian War (1870-71).

Como anécdota mencionar que Francia, tras la Segunda Guerra Mundial, quiso dinamitar el monumento, algo que no consiguió por el veto anglonorteamericano. Los franceses se llevaron los relieves que aludían a su derrota.

As an anecdote, we mention that France, after the WWII, wanted to dynamite the monument, but they didn't achieve it because USA and UK refused it. They took all the reliefs about their defeats.

Esta céntrica rotonda donde está marcado el monumento, es un paraje evocador. No tuvimos la suerte de poder acceder al mirador, pero desde esos 69 metros de altura debe haber una visión memorable. Varios pasos subterráneos te llevan a ella, adornados con paneles luminosos que responden al paso de la gente, dibujando contornos y figuras. Además, los artistas callejeros suelen amenizar estos caminos  bajo tierra con su música, que tiene una acústica particular.

This centric roundabout where this monument is built, is an evocative place. We weren't lucky to pass to the oriel, but to watch the city over 69 metres of high it may be something memorable. Some subterranean passages guide to it. They are decorated with some lighting panels that they work with the movement of the people, drawing contours and shapes. The street artists amuse this passages with their music, that it has a particular acoustic. 


No hay comentarios :

Publicar un comentario